Перевод "most handsome" на русский

English
Русский
0 / 30
handsomeвидный красивый хороший изрядный благообразный
Произношение most handsome (моуст хандсам) :
mˈəʊst hˈandsʌm

моуст хандсам транскрипция – 30 результатов перевода

What are you saying, Arkasha!
You're the most handsome man.
It's impossible not to fall in love with you.
Что ты, Аркаша!
Всё равно, ты самый красивый.
В тебя нельзя не влюбиться.
Скопировать
- Christian Martin.
3 times Apollon, the most handsome athlete's body in France.
All the women must adore you.
Кристиан Мартэн.
Простите, пожалуйста, вы случайно не чемпион какой-нибудь?
Трижды Аполлон на конкурсе самых красивых атлетов Франции.
Скопировать
In marriage, and in the production of an heir, lies your only surety.
The Duke is also most... handsome.
Very well.
Замужество - единственное, Что спасет нас от жуткой катастрофы.
Герцог весьма недурен.
Хорошо.
Скопировать
OK. In true Coyote tradition,
I'm gonna make every woman's night and auction off the most handsome little hottie in the place.
Come on.
Итак, по всем традициям Койотов, я предлагаю каждой женщине аукцион.
В продаже самый лучший мужчина.
Вайолет, перестань, перестань.
Скопировать
Pemberley!
Surely it is the most handsome house in Derbyshire, and consequently in the world!
I see you take my view of things, ma'am.
Пэмберли!
Конечно же Пэмберли, это самое красивое имение в Дербишире, значит и в целом мире!
Я вижу, вы того же мнения, что и я, мэм.
Скопировать
Others, I want. Never asked myself why some and not others.
It's not because they're the richest or even the most handsome.
With some I won't get undressed. Others I spend the night with. Same price.
Никогда не задавался вопросом, почему те, а не другие.
Только это не потому, что они красивы или богаты.
Некоторых я даже не раздеваю, с другими провожу ночь за толику денег.
Скопировать
I Iove him, Anna.
Ken is the most handsome man I ever saw.
please - handsome because you love him.
Я люблю его, Анна.
Кен - самый красивый из всего, кого я видела.
Не преувеличивай. Он красивый, потому что ты его любишь.
Скопировать
Give me that.
He's certainly the most handsome man in your files.
He's certainly the most utterly no good.
Дай мне это сюда.
Он самый красивый мужчина в твоём архиве, это точно.
Он самый никчёмный, вот что точно.
Скопировать
Come here.
The most handsome boy in Catania.
It´s a shame to have to respect someone like Calderara.
- Пойдём сюда.
Ты самый красивый мальчик в Катании.
Этот позор в почёте как раз у таких, как Кальдерара.
Скопировать
My face is very handsome.
The most handsome face in Kyoto.
To protect it in the war, I wore this mask into the thick of battle.
Оно у меня привлекательное.
Самое привлекательное во всем Киото.
Чтобы защитить его во время массовых побоищ, я надевал эту маску.
Скопировать
Now let's see just how handsome you are.
So this is the most handsome face?
This is a samurai general's face?
Теперь посмотрим, какой ты красавчик.
И это называется самым прекрасным лицом?
Это же лицо самурайского генерала.
Скопировать
I'm here! I'm here.
- You're the most handsome officer in the Air Force.
- Thanks.
Я тут, я тут!
- Ты самый красивый офицер в ВВС.
- Спасибо
Скопировать
This is great!
Who are the most handsome?
- - We.
Потом положу себе в альбом:
Кто самые красивые?
- Мы!
Скопировать
It was he who would chance the perilous journey through blistering cold and scorching desert travelling for many days and nights, risking life and limb to reach the Dragon's Keep.
For he was the bravest and most handsome in all the land.
And it was destiny that his kiss would break the dreaded curse.
И это был он - тот, кто решился на опасное путешествие сквозь жгучий холод и знойную пустыню множество дней и ночей в пути, не щадя живота своего чтоб добраться к драконовой узнице.
И был он наихрабрейшим, и наипрекраснейшим... во всем королевстве.
И было предначертано, что его поцелуй разрушит страшное заклятье.
Скопировать
Let's start casting this puppy.
Now, who shall play the most handsome count in all the world?
Would you do it, sir?
Ќачнем распределение ролей.
"так, кто будет играть самого красивого графа в мире?
Ќаверно ¬ы, сэр?
Скопировать
- All right.
Is this not the most handsome young man you've ever seen?
I used to call him a young Jewish Marlon Brando.
- Хватит.
Ну разве это не самый красивый молодой человек?
Я называл его молодой еврейский Марлон Брандо.
Скопировать
When he asked me who my best friend was, I'd make up a name, because I didn't have any school friends and he was always the best.
He was the most handsome, the smartest, he was the best pilot trainee.
Even in the hospital ward, he died the fastest.
Когда он спрашивал, с кем я сейчас дружу, я выдумывал какое-нибудь имя, ведь у меня не было друзей в школе, но я не хотел его огорчать.
Ведь он всегда был самым-самым. Он был самым красивым, самым умным, летное училище окончил с отличием, а когда он решил стать религиозным, то и в йешиве был лучшим учеником.
И даже в больнице он умер самым первым в отделении.
Скопировать
The next day he came to the house.
Christopher, the most handsome man I'd ever seen.
Our love blazed like a wildfire.
На следующий день в доме появился он.
Кристофер. Самый красивый мужчина на свете.
Наша любовь вспыхнула как пожар.
Скопировать
Is it me, or do I look like a waiter serving high tea?
You look like the most handsome groom in the world.
Good answer.
Это я, или я похож на официанта разносящего чай?
Ты похож на самого красивого жениха в мире.
Хороший ответ.
Скопировать
- He's here.
And then before them appeared the bravest, most handsome knight that any of them had ever seen.
Princess.
- Он здесь.
И затем перед ними возник самый храбрый и красивый рыцарь из всех, что они видели в жизни
Принцесса.
Скопировать
Oh, look, Yolanda Smith.
(Brad) Roland Davis, the most handsome, the most athletic.
Mm, I was always in love with him.
О, смотри, Иоланда Смит.
Роланд Дэвис, самый красивый парень, лучший атлет школы.
Мм-м, я всегда его обожал.
Скопировать
O' wonderful map.
The most handsome map amongst all others!
From where do we leave this forest?
Каждый раз когда мы пытаемся следовать ей, возникает проблема!
Прекраснейшая карта.
О, красивейшая из красавиц!
Скопировать
Yet your mother Has long caught my eye.
She's a most handsome, proven woman.
Would this be a marriage for eternity or just for time?
Однако я давно положил глаз на твою мать.
Она самая солидная, проверенная женщина.
Этот брак будет навечно или на время?
Скопировать
What should we call ourselves?
What's the most handsome animal?
The silver panther.
Как мы ее назовем?
Как называется самое прекрасное животное?
Серебряная пантера.
Скопировать
Look at Mosha, there.
He's the most handsome, right?
Others are good-looking too.
Смотри, вон Моша.
Самый красивый!
Все они красавцы.
Скопировать
The first time Helga saw Luka was on Sunday, August 10.
He was the most handsome boy she had ever seen.
Helga couldn't stop staring at him.
Впервые Хельга увидела Люку в воскресенье, 10 августа.
Она никогда не встречала такого красивого парня.
Хельга не могла отвести от него глаз.
Скопировать
He's the leader.
Now, he's not the most handsome.
He's not the richest.
Он лидер.
Он не самый приклекательный.
Он не самый богатый.
Скопировать
Why?
He is the most handsome boy here.
We're the same age and we're both new here.
- Почему?
- Он здесь самый красивый парень.
У нас много общего: мы одногодки и оба новенькие здесь.
Скопировать
Her nephew!
The most handsome, eligible unicorn stallion in Canterlot!
Our eyes would meet, our hearts would melt...
Своему племяннику!
Самому красивому и желанному единорогу в Кантерлоте!
наши сердца растаяли...
Скопировать
She seemed so sad.
She said Shawn was the luckiest, most handsome boy she'd ever seen, and that he had kindness in his eyes
I felt so bad for her.
Она казалась такой печальной.
Она сказала, что Шон - самый удачливый и самый красивый мальчик, которого она когда-либо видела и что у него в глазах столько доброты.
Мне стало ее так жалко.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов most handsome (моуст хандсам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы most handsome для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моуст хандсам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение